I guess I can probably work, but I'm telling you one thing, I'm need to get drunk as fuck.
Ho avuto il tuo messaggio per il lavoro di stasera. Probabilmente credo di poter lavorare, ma ti dico una cosa. Ho bisogno di ubriacarmi come un dannato.
It seems I'm need - for war games. - Well, that's great.
Sembra che ci sia bisogno di me per le esercitazioni militari.
It seems I'm need - for war games...
Pare che io serva per le simulazioni di guerra...
This summer was too short, I'm need to think about Christmas that in a flash is already here,
Quest'estate è durata troppo poco, occorre pensare al Natale che in un lampo è già qua,
I'm need very much to calm my rocking boat.
Ed ho bisogno che tu mi aiuti a liberarmi di queste sensazioni.
I'm need to get into that basement.
Sto andando giù in quel seminterrato.
I'm need a double shot of that heartbreak proof
Ho bisogno di un doppio colpo di quel heartbreak proof
I'm need some heavy-duty jumper cables.
Mi servono dei cavi di accoppiamento robusti.
And when I'm need of just a little support when I have been violated you... ugh!
E quando sono io che ho bisogno di te, quando sono io, quella che subisce un torto, tu...
I'm need a favor for Rose.
Mi serve un favore per Rose.
Now, I'm need on the set of Bride of Chucky V.
Adesso mi aspettano sul set di "La sposa di Chucky V".
1.1598489284515s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?